Der Verlust des Sohnes einer Mutter (Satis Shrofff)

Collagen4.jpg

2017 Pablo Neruda Award recepient: Satis Shroff, Germany

Satis Shroff (Deutschland) ist Dozent, Schriftsteller, Dichter und Künstler. Er lebt in Freiburg und schreibt über ökologische, medizin-ethnologische und kultur-ethnische Themen und singt beim Männergesangverein-Kappel. Er hat Zoologie und Botanik in Nepal, Sozialarbeit und Medizin in Freiburg und Creative Writing in Freiburg und UK studiert. Ihm wurde der Neruda Award 2017 verliehen. Er hat auch den German Academic Exchange Prize erhalten.

GE DIGITAL CAMERA

A poem in Deutsch-Nepali-English

98a68-kathmandubluesapagodaskyline

Der Verlust des Sohnes einer Mutter (Satis Shroff)

 

Der Gurkha mit einem gefährlichen Khukuri

Aber kein Feind in Sicht,

Arbeitet für den UNO, und wird erschossen

für Einsätze, die er nicht begreif

Befehl ist Hukum,

Hukum ist sein Leben

Johnny Gurkha stirbt noch

Unter fremdem Himmel.

 

 

Er fragt nie warum

Die Politik ist nicht seine Stärke.

Er hat gegen alle gekämpft:

Türken, Tibeter, Italiener, und Inder

Deutsche, Japaner, Chinesen,

Vietnamesen und Argentinier.

 

 

Loyal bis ans Ende

Er trauert keinem Verlust nach.

Der Verlust des Sohnes einer Mutter,

Von den Bergen Nepals.

 

 

Ihr Großvater starb in Birmas Dschungel

Für die glorreichen Englände

Ihr Mann fiel in Mesopotamien,

Sie weiß nicht gegen wen,

Keiner hat es ihr gesagt.

Ihr Bruder ist in Frankreich gefallen,

Gegen die teutonische Reichsarmee.

 

Sie betet Shiva von den Schneegipfeln an

Für Frieden auf Erden, und ihres Sohnes Wohlbefinden.

Ihr einzige Freude, ihre letzte Hoffnung,

Während sie den Terrassenacker auf einem schroffen Hang bestellt.

 

Ein Sohn, der ihr half,

Ihre Tränen zu wische

Und den Schmerz in ihrem mütterlichen Herz zu lindern.

 

 

Eine arme Mutter, die mit den Jahreszeiten lebt,

Jahr ein und Jahr aus, hinunter in die Täler schaut

Mit Sehnsucht auf ihren Soldatensohn.

 

Ein Gurkha ist endlich unterwegs

Man hört es über den Bergen mit einem Geschrei.

Es ist ein Offizier von seiner Batallion.

Ein Brief mit Siegel und ein Pokergesicht

„Ihren Sohn starb im Dienst“, sagt er lakonisch

„Er kämpfte für die Königin von England

Und für den Vereinigten Königreich.“

 

 

Eine Welt bricht zusammen

Und kommt zu einem Ende.

Ein Kloß im Hals der Nepali Mutter.

Nicht ein Wort kann sie herausbringen.

Weg ist ihr Sohn, ihr kostbares Juwel.

Ihr einzige Versicherung und ihr Sonnenschein.

In den unfruchtbaren, kargen Bergen,

Und mit ihm ihre Träume

Ein spartanisches Leben,

Das den Tod bringt.

 

* * *

Grieving muse at the Albert Ludwigs University..

A Muse at the University of Freiburg, Germany

गोर्खाली आमा (Satis Shroff)

 
खुकुरी लिएको एउटा गोर्खा

तर उ कसैको सत्रुहोइन .

बेलायतको रनिकोनिम्ति काम गर्

अनि उ मारिने छ .

उदेश्यहरुका निम्ति जसको बारेमा

आज्ञ हुहुम हो

हुकुम जीवन हो.

 

विदेश मुलुकमा गइ तर पनि

उसले कहिले ‘किन’ सोध्दैन .

राजनीति उसको रिति होइन,

उअलय सबै अनि अनेक सित  गढ़ेय्को छ :

तुर्की, तिबेती, इतल्य्हरु अनि भारतीय ,

जर्मनहरु, जापानी हरु ,चिनियाहरु,

बलायात्को सेना सित फल्क्लान्द्मा ,

अंग्रेजी सित इराक र हिन्दुकुश्मा ,

इन्दोनेसिअक बसी हरुसित कलिमंतन मा,

बफादारी जति सक्दो

 

कहिले हारको डर अभाएको

एउटा आमाले पुत्र हराएको,

नेपालको हिमालबाट .

 

तिनको  बाजे बर्मामा मरे

ब्रिटिश गोर्खा को निम्ति

तिनको पति मेसोपोतेमिया ,

तिनले जान्दैनन् कसको बिरोधमा ,

तिनीलाई कसैले भनेय्नन.

तिनको दाजु फ्रंचेमा लडे ,

जर्मन सेनाको बिरोधमा .

 

तिनी हिउमा तपस्या गर्ने शिवलाई प्राथना गर्दछन.

अनि तिनको चोरको सुरक्श्यको निम्ति.

तिनको खुशी अनि तिनको आशा

भिरालो चौतारामा खेति गर्दै.

 

एउटा छोरो जसले आमाको आसु पुछन सहायता गरेथे.

आमाको हृदयको व्यथा कम्ति गरेका

एउटा आमा जसले ऋतुहरु बाट  कमैगर छन्

अनि पहाडकोपरी हेर्छन,

सालभित र सालबाहिर

आफ्नो सिपाही चोरको प्रतिक्स्च्यामा.

 

 

एउटा  फुर्तिलो गोर्खा बाटोमा छ,

पहाडमा खबर आयो भनि मानिस चिच्यौञ्छ.

उसको बत्तलिलियन को एउटा समाचार  पधाधिकारी

एउटा पत्र र उदाश मुहार :

‘ तिम्रो छ्रोरो को कार्यकालमा मृतु भयो ‘  भान्छा उस गोर्खाले,

‘देशको निम्ति शान्ति सुरक्ष्या गर्दा

अनि ब्रिटेनको रानीको निम्ति

 

 

एउटा संसार भात्कंछा,

नेपाली आमाले एक सब्द पनि बोल्न सक्दैन.

हरियिकय छे तिनका आफ्नो छोरो,

उनकी बहुमुल्य रत्न.

मात्र उसको बिमाको अनि सर्योध्य

नेपालको दुखः हिमालमा

उसको साथमा आमाका सपनाहरु,

एउटा लाहुरे जीवन जसले मार्छ

र मरिन्छा.

* * *

news-from-nepalc-satisshroff

A Letter from Nepal

A GORKHA MOTHER’S WOES (Satis Shroff)

The gurkha with a khukri
But no enemy
Works for the United Nations
And yet gets shot at
In missions he doesn’t comprehend.
Order is hukum, hukum is life
Johnny Gurkha still dies under foreign skies.

He never asks why
Politics isn’t his style
He’s fought against all and sundry:
Turks, Tibetans, Italians and Indians
Germans, Japanese, Chinese
Argentenians and Vietnamese.
Indonesians and Iraqis.
Loyalty to the utmost
Never fearing a loss.

The loss of a mother’s son
From the mountains of Nepal.

Her grandpa died in Burma
For the glory of the British.
Her husband in Mesopotamia
She knows not against whom
No one did tell her.
Her brother fell in France,
Against the Teutonic hordes.
She prays to Shiva of the Snows for peace
And her son’s safety.
Her joy and her hope
Farming on a terraced slope.

A son who helped wipe her tears
And ease the pain in her mother’s heart.
A frugal mother who lives by the seasons
And peers down to the valleys
Year in and year out
In expectation of her soldier son.

A smart Gurkha is underway
Heard from across the hill with a shout
‘It’s an officer from his Gurkha battalion.
A letter with a seal and a poker-face
“Your son died on duty”, he says,
“Keeping peace for the country
And the Queen of England.”

A world crumbles down
The Nepalese mother cannot utter a word
Gone is her son,
Her precious jewel.
Her only insurance and sunshine
In the craggy hills of Nepal.
And with him her dreams
A spartan life that kills.

Publications: Satis Shroff

Satis Shroff's Social Engagement: Kultur Bürgermeister von Kirchbach mit ehrenamtlich Freiburger Bürger die ausgezeichnet wurden

Social Engagement Prize of Freiburg City: Satis Shroff

 

Advertisements

GORKHALI AMA (Mother) By Satis Shroff

 

Satis Shroff (Deutschland) ist Dozent, Schriftsteller, Dichter und Künstler. Er lebt in Freiburg und schreibt über ökologische, medizin-ethnologische und kultur-ethnische Themen und singt beim Männergesangverein-Kappel. Er hat Zoologie und Botanik in Nepal, Sozialarbeit und Medizin in Freiburg und Creative Writing in Freiburg und UK studiert. Ihm wurde der Neruda Award 2017 verliehen.

 

GE DIGITAL CAMERA

Deutsch- Nepali Gedicht: zeitgeistlyrik (Satis Shroff)

Impressions from Journey to Crispiano via Brindisi (satisshroff)

Der Verlust des Sohnes einer Mutter (Satis Shroff)

 

Der Gurkha mit einem gefährlichen Khukuri

Aber kein Feind in Sicht,

Arbeitet für den UNO, und wird erschossen

für Einsätze, die er nicht begreif

Befehl ist Hukum,

 Hukum ist sein Leben

Johnny Gurkha stirbt noch

Unter fremdem Himmel.

 

 

Er fragt nie warum

Die Politik ist nicht seine Stärke.

Er hat gegen alle gekämpft:

Türken, Tibeter, Italiener, und Inder

Deutsche, Japaner, Chinesen,

Vietnamesen und Argentinier.

 

 

Loyal bis ans Ende

Er trauert keinem Verlust nach.

Der Verlust des Sohnes einer Mutter,

Von den Bergen Nepals.

 

 

Ihr Großvater starb in Birmas Dschungel

Für die glorreichen Englände

Ihr Mann fiel in Mesopotamien,

Sie weiß nicht gegen wen,

Keiner hat es ihr gesagt.

Ihr Bruder ist in Frankreich gefallen,

Gegen die teutonische Reichsarmee.

 

Sie betet Shiva von den Schneegipfeln an

Für Frieden auf Erden, und ihres Sohnes Wohlbefinden.

Ihr einzige Freude, ihre letzte Hoffnung,

Während sie den Terrassenacker auf einem schroffen Hang bestellt.

 

Ein Sohn, der ihr half,

Ihre Tränen zu wische

Und den Schmerz in ihrem mütterlichen Herz zu lindern.

 

 

Eine arme Mutter, die mit den Jahreszeiten lebt,

Jahr ein und Jahr aus, hinunter in die Täler schaut

Mit Sehnsucht auf ihren Soldatensohn.

 

Ein Gurkha ist endlich unterwegs

Man hört es über den Bergen mit einem Geschrei.

Es ist ein Offizier von seiner Batallion.

Ein Brief mit Siegel und ein Pokergesicht

„Ihren Sohn starb im Dienst“, sagt er lakonisch

„Er kämpfte für die Königin von England

Und für den Vereinigten Königreich.“

 

 

Eine Welt bricht zusammen

Und kommt zu einem Ende.

Ein Kloß im Hals der Nepali Mutter.

Nicht ein Wort kann sie herausbringen.

Weg ist ihr Sohn, ihr kostbares Juwel.

Ihr einzige Versicherung und ihr Sonnenschein.

In den unfruchtbaren, kargen Bergen,

Und mit ihm ihre Träume

Ein spartanisches Leben,

Das den Tod bringt.

 

* * *

Satis Shroff's Social Engagement: Kultur Bürgermeister von Kirchbach mit ehrenamtlich Freiburger Bürger die ausgezeichnet wurden

 गोर्खाली आमा 

 

खुकुरी लिएको एउटा गोर्खा

तर उ कसैको सत्रुहोइन .

बेलायतको रनिकोनिम्ति काम गर्

अनि उ मारिने छ .

उदेश्यहरुका निम्ति जसको बारेमा

आज्ञ हुहुम हो

हुकुम जीवन हो.

 

विदेश मुलुकमा गइ तर पनि

उसले कहिले ‘किन’ सोध्दैन .

राजनीति उसको रिति होइन,

उअलय सबै अनि अनेक सित  गढ़ेय्को छ :

तुर्की, तिबेती, इतल्य्हरु अनि भारतीय ,

जर्मनहरु, जापानी हरु ,चिनियाहरु,

बलायात्को सेना सित फल्क्लान्द्मा ,

अंग्रेजी सित इराक र हिन्दुकुश्मा ,

इन्दोनेसिअक बसी हरुसित कलिमंतन मा,

बफादारी जति सक्दो

 

कहिले हारको डर अभाएको

एउटा आमाले पुत्र हराएको,

नेपालको हिमालबाट .

 

तिनको  बाजे बर्मामा मरे

ब्रिटिश गोर्खा को निम्ति

तिनको पति मेसोपोतेमिया ,

तिनले जान्दैनन् कसको बिरोधमा ,

तिनीलाई कसैले भनेय्नन.

तिनको दाजु फ्रंचेमा लडे ,

जर्मन सेनाको बिरोधमा .

 

तिनी हिउमा तपस्या गर्ने शिवलाई प्राथना गर्दछन.

अनि तिनको चोरको सुरक्श्यको निम्ति.

तिनको खुशी अनि तिनको आशा

भिरालो चौतारामा खेति गर्दै.

 

एउटा छोरो जसले आमाको आसु पुछन सहायता गरेथे.

आमाको हृदयको व्यथा कम्ति गरेका

एउटा आमा जसले ऋतुहरु बाट  कमैगर छन्

अनि पहाडकोपरी हेर्छन,

सालभित र सालबाहिर

आफ्नो सिपाही चोरको प्रतिक्स्च्यामा.

 

 

एउटा  फुर्तिलो गोर्खा बाटोमा छ,

पहाडमा खबर आयो भनि मानिस चिच्यौञ्छ.

उसको बत्तलिलियन को एउटा समाचार  पधाधिकारी

एउटा पत्र र उदाश मुहार :

‘ तिम्रो छ्रोरो को कार्यकालमा मृतु भयो ‘  भान्छा उस गोर्खाले,

‘देशको निम्ति शान्ति सुरक्ष्या गर्दा

अनि ब्रिटेनको रानीको निम्ति

 

 

एउटा संसार भात्कंछा,

नेपाली आमाले एक सब्द पनि बोल्न सक्दैन.

हरियिकय छे तिनका आफ्नो छोरो,

उनकी बहुमुल्य रत्न.

मात्र उसको बिमाको अनि सर्योध्य

नेपालको दुखः हिमालमा

उसको साथमा आमाका सपनाहरु,

एउटा लाहुरे जीवन जसले मार्छ

र मरिन्छा.

LIFE IS A COSMIC DANCE (Satis Shroff)

Savvy ‘Life is a Cosmic Dance?’

Satis Shroff's ZEITGEISTLITERATURE | Just another WordPress.com ... https://satisshroff.wordpress.com/

Bildergebnis für free pic of flamenco guitar,danceLIFE IS A COSMIC DANCE (Satis Shroff)

My soul is a passionate dancer.
I hear music where ever I am,
Whatever I do.
I hear the lively rhythm
Beckoning me to dance.

Sometimes it violins and Vienna waltz.
At other times a fiery salsa.
A Punjabi bhangra or a slow fox.
Life is a cosmic dance.
With its kampfmuster
And its own choreography.

We have people around us.
We look at each other,
Oblivious of the others.
Mesmerised,
Drawn together by an invisible force.

The Flamenco guitarist wails,
‘Life is an apple:
Pluck it,
Relish it,
And throw it away.’

Bildergebnis für free pic of flamenco guitar,dance

View original post

LIFE IS A COSMIC DANCE (Satis Shroff)

Bildergebnis für free pic of flamenco guitar,dance

LIFE IS A COSMIC DANCE (Satis Shroff)

My soul is a passionate dancer.
I hear music where ever I am,
Whatever I do.
I hear the lively rhythm
Beckoning me to dance.

Sometimes it violins and Vienna waltz.
At other times a fiery salsa.
A Punjabi bhangra or a slow fox.
Life is a cosmic dance.
With its kampfmuster
And its own choreography.

We have people around us.
We look at each other,
Oblivious of the others.
Mesmerised,
Drawn together by an invisible force.

The Flamenco guitarist wails,
‘Life is an apple:
Pluck it,
Relish it,
And throw it away.’

Bildergebnis für free pic of flamenco guitar,dance

SATIS SHROFF: A POET’S JOURNEY

Satis Shroff's ZEITGEISTLITERATURE | Just another WordPress.com ... https://satisshroff.wordpress.com/

SATIS SHROFF: A POET’S JOURNEY

“}” Ehrung eines aktiven MGV Sängers in FreiburgSatis Shroff: Ehrung für 20-jähriges Engagement für Flüchtlinge und MigrantenDer Burgermeister für Kultur, Jugend, Soziales und Integration Ulrich von Kirchbach hat den aus Nepal stammenden Dozent, Dichter, Autor und Sänger (MGV Kappel) Satis Shroff in eine Festveranstaltung in Freiburg geehrt. Der ehemalige DAAD Preisträger wurde geehrt als „besondere Anerkennung für vorbildliches bürgerschaftliches Engagement bei der langjährigen Unterstützung und Begleitung von Flüchtlingen und als Vorstandsmitglied im Männergesangverein „Liederkranz“ Kappel e.V.Satis Shroff lebt in Freiburg (poems, fiction, non-fiction) und schreibt über ökologische, medizin-ethnologische und kultur-ethnische Themen. Er hat Zoologie und Botanik in Nepal, Social Sciences und Medizin in Freiburg und Creative Writing in Freiburg und UK studiert. Da Literatur eine der wichtigsten Wege ist, um die Kulturen kennenzulernen, hat er sein Leben dem Kreatives Schreiben gewidmet. Er arbeitet als Dozent in Basel (Schweiz) und in Deutschland an der Akademie für…

View original post 911 more words